✶ ‘Pacifiction’, de Albert Serra, una historia de amor y política ambientada en Tahití



 (Publicado en New Films)  El proyecto originalmente conocido como Bora Bora, es una coproducción de la española Andergraun Films con la francesa Idéale Audience, la portuguesa Rosa Filmes y la alemana Tamtam Film, que está rodada en francés.

Alberto Serra está en el 75 Festival de Cannes luchando por la Palma de Oro con Pacifiction (juego de palabras entre el Océano Pacífico y la ficción), también conocida como Tourment sur les îles y que en un  principio se tituló Bora Bora.

Escrita por el propio Serra (quien también se encargó del montaje, junto a  Artur Tort y Ariadna Ribas), la película se rodó en la Polinesia francesa y fue precisamente en francés el idioma utilizado por el cineasta (que ha participado en diversas secciones del principal certamen de cine mundial hasta en cuatro ocasiones) para grabar la película.

Es una coproducción de Idéale Audience Group (Francia), Andergraun Films (España), Rosa Filmes (Portugal) y Tamtam Film (Alemania), que cuenta con la participación de ARTE France, CINÉ +, Bayerischer Rundfunk, ARTE Deutschland, RTVE, Televisió de Catalunya, RTP – Rádio e Televisão de Portugal  y el apoyo delICAA – Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales ICEC – Instituto Catalán de Empresas Culturales, entre otras entidades. Las ventas internacionales corren a cargo de Films Boutique.

Con Jordi Ribas como director de sonido, la película está protagonizada por el francés Benoît Magimel, premiado en Cannes y ganador del César, con un reparto en el que encontramos a los españoles Sergi López y Montse Triola, además de Pahoa Mahagafanau, Matahi Pambrun, Marc Susini, Michael Vautor, Cécile Guilbert, Alexandre Melo.

Lo que cuenta Pacifiction: En la isla de Tahití, en la Polinesia francesa, el Alto Comisario de la República, De Roller, representante del Estado francés, es un hombre calculador y de modales perfectos. Tanto en las recepciones oficiales como en los establecimientos del hampa, toma constantemente el pulso a una población local de la que puede surgir la ira en cualquier momento. Tanto más cuanto que un rumor se hace insistente: se ha avistado un submarino cuya presencia fantasmal anunciaría la reanudación de las pruebas nucleares francesas. Simultáneamente, una  escritora vuelve a su país después de haber triunfado en Francia con una novela. Sin embargo, está desorientada y con una crisis creativa. Ante la imposibilidad de escribir nuevas obras, decide aceptar un trabajo de traducción simultánea junto a un embajador. Una extraña atracción amorosa se inicia entre ellos, llena de contrastes.